III. KINH LÀM CHO NUNG NẤU (Tapanīyasutta) (A. I. 49)
3. Có hai pháp, này các Tỷ-kheo, làm cho nung nấu. Thế nào là hai? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người thân làm ác, thân không làm thiện; miệng nói lời ác, miệng không nói lời thiện; ý nghĩ ác, ý không nghĩ thiện. Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ: “Thân ta đã làm ác.” Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ: “Thân ta đã không làm thiện.” Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ: “Miệng ta đã nói lời ác.” Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ: “Miệng ta đã không nói lời thiện.” Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ:
“Ý ta đã nghĩ ác.” Vị ấy bị nung nấu với ý nghĩ: “Ý ta đã không nghĩ thiện.” Có hai pháp này, này các Tỷ-kheo, làm cho nung nấu.Tác quyền © 2023 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.